Chat with us, powered by LiveChat

Asia’s leading academic editing partner

究竟應使用被動還是主動語態?

在亞洲地區學習英語的學生都會普遍認為在文章中多使用被動語態 (passive voice)是比較專業,因為其表達方式看似較複雜和客觀,因此他們都希望透過多用被動語態以突顯他們的英語能力。甚至乎學校的英文老師都經常在批閱學生寫作時給予那些多使用被動語態的學生較高分數。

但是,其實在學術研究領域內,對於論文應以被動還是主動語態 (active voice) 書寫都還是有一些爭議存在。

究竟大部分學術期刊的要求又是什麼?

雖然被動語態一度被認為是比較能夠客觀陳述,但是現在大部分學術期刊都更偏好以第一人稱書寫。

可參考以下由兩份享負盛名的學術期刊所提供的意見:

 

因此,箇中的關鍵要點就是:

  • 無須刻意避色以第一人稱撰寫論文,除非你要投稿的目標期刊明確指出你不應這樣做。
  • 組合使用被動及主動語態是一個好方法去豐富你的論文表達方式。

 

如何有效地在你的論文引言中使用主動語態?

在上一篇博文中,我們已經討論過論文引言的結構及鋪排,而我們亦認識到引言的其中一個重要作用是提供讀者該研究的基本資料及內容。

因此,你在引言部分有機會需要經常穿插引用一些參考研究和你自己的研究的資料,所以能夠清楚交代你到底是在引述那一個研究就變得非常重要,而使用主動語態可以更有效避免含糊不清的情況發生。

這是一些小提示:

  • “we found” 及 “our study” 去幫助區分出你的研究和其他參考研究的結果。
  • 用 “we” 去避免重複使用 “The present study” 或 “A previous study” 等會讓表達方式變得單調的詞。
  • 最重要是避免使用 “It has been found” 或 “It was shown” ,因為它們會使句子的主體變得模糊。

 

但切記語言運用在不同學科中都會有些許變化,所以要查閱你將要投稿的期刊的其他已發表論文是如何撰寫的,因為以你的論文所在的學科的一貫語言運用風格去寫你的論文是最為重要的。

您的評論

您的電郵不會在此顯示。 * 表示必須填寫。