The Alumni Affairs Office of the Public Affairs Unit at the Open University of Hong Kong first contacted AsiaEdit in December 2019 with the task of translating their Chinese language alumni interviews into English in order to strengthen ties and enhance interaction among their alumni.
The interviews were first translated into English by our translator, and then the English copies were polished by one of our experienced native English editors to ensure they all aligned with the university’s style guideline for promotional publications. AsiaEdit developed a very good working relationship with the Office and we worked on more alumni interviews for translation in the following months and in 2021.
Here are some examples of our translated interviews:
Renowned critic explores the finesse of wine – Sammy Leung
Painter-turned-financial head – Leo Cheng
Young engineer seizes innotech opportunities with clear goals – Jonathan Chiu
클라이언트의 스케줄, 우리의 주요 관심사 AsiaEdit는 편집과 관련하여 개인적인 접근 방식을 사용합니다.