Quick Takeaways:
The English language has a rich history of borrowing words from other languages, especially from Latin. Latin abbreviations such as ‘a.m.’, ‘p.m.’ and ‘CV’ have become part of our everyday vocabulary. Such abbreviations are also frequently used in academic writing, from the ‘Ph.D.’ in the affiliation section to the ‘i.e.’, ‘e.g.’, ‘et al.’, and ‘QED’ in the rest of the paper.
This guide explains when and how to correctly use ‘et al.’ in a research paper.
The comma is used to separate items in a list or phrases and clauses in a sentence, providing clarity and emphasis. This is a broad role, and therefore the comma is rather the jack-of-all-trades in the world of punctuation. As writer Lynne Truss states in her description of the comma as a “scary grammatical sheepdog,”
the comma has so many jobs as a “separator” (punctuation marks are traditionally either “separators” or “terminators”) that it tears about on the hillside of language, endlessly organizing words into sensible groups and making them stay put: sorting and dividing; circling and herding; and of course darting off with a peremptory “woof” to round up any wayward subordinate clause that makes a futile bolt for semantic freedom (Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation, Kindle edition; pp. 78-79).
Still, we can insist that commas, like sheepdogs, obey certain rules. Here are some of the most common ones that we at AsiaEdit encounter while editing.
In a list of simple items, the comma is the basic unit of punctuation.
“We measured the plasma concentrations of total cholesterol, triglycerides, and glucose.”
The exception is a list of complex items, which can be separated using semicolons (the rules of comma use still apply within each item!):
“First, the enterprise is not digitally native; second, it is not a new venture; and third, it has begun to transform and has achieved initial results.”
The usefulness of the serial/terminal/Oxford comma (used in the first example after “triglycerides”) is debated. At AsiaEdit, our policy is to retain the author’s preferred style unless otherwise instructed by a style guide.
A comma is not needed to separate two independent but related clauses that share a subject (i.e., a compound predicate).
“Integrating other variables may improve the predictive power of the model and provide a more comprehensive understanding of tourist ERB.”
However, if the independent clauses have different subjects, a comma should be used to indicate the transition. In the statement below, this occurs after “alone.”
“A firm’s innovation decisions are not dictated by TMTs alone, and both TMTs and MMs can influence each other by advocating or opposing innovation initiatives or deciding innovation directions.”
Commas can also be used to set apart non-restrictive clauses, which are parenthetical to the main statement (i.e., explanatory, rather than integral, clauses).
“Various stakeholders, such as employers, service users, and the wider community, have higher expectations of graduates and schools.”
“Fourth, the survey was conducted in China.”
However, they should not be used to set apart restrictive clauses that contain information integral to the main statement! In the statement below, no comma should be placed after “that.”
“The study findings show that when patients were treated with a combination of chemotherapy and radiation, the survival duration increased by threefold.”
Thank you for reading. These tips were shared by the friendly managing editors at AsiaEdit!
Best,
Rachel, Louise, Leo, and Jennifer
Wondering why some abbreviations such as ‘et al.’ and ‘e.g.’ use periods, whereas others such as CV and AD don’t? Periods are typically used if the abbreviations include lowercase or mixed-case letters. They’re usually not used with abbreviations containing only uppercase letters.
Our latest online workshop built on the success of face-to-face workshops we developed specifically for local universities. Over 30 faculty members joined the session, presented by our Chief Operating Officer, Mr Nick Case, to learn from our case studies on editing research proposals.
The response to our workshop, which included a constructive and insightful Q&A session, was very positive.Drawing on our extensive experience working with hundreds of Hong Kong researchers targeting the GRF and ECS every year, we used examples of poor and subsequently improved proposals to show the attendees how they can make their applications stand out. The response to our workshop, which included a constructive and insightful Q&A session, was very positive.Drawing on our extensive experience working with hundreds of Hong Kong researchers targeting the GRF and ECS every year, we used examples of poor and subsequently improved proposals to show the attendees how they can make their applications stand out. The response to our workshop, which included a constructive and insightful Q&A session, was very positive.Drawing on our extensive experience working with hundreds of Hong Kong researchers targeting the GRF and ECS every year, we used examples of poor and subsequently improved proposals to show the attendees how they can make their applications stand out.
Wondering why some abbreviations such as ‘et al.’ and ‘e.g.’ use periods, whereas others such as CV and AD don’t? Periods are typically used if the abbreviations include lowercase or mixed-case letters. They’re usually not used with abbreviations containing only uppercase letters.
Check out AsiaEdit’s professional research grant proposal editing service.
Read more about our training services covering all aspects of academic writing tailored for local institutions.
More resources on research grant proposal writing: On-demand Webinars
Preparing an effective research proposal – Your guide to successful funding application
Preparing an effective research proposal – Your guide to successful funding application (Part 2)
After completing a PhD in Immunology at the University of Michigan and publishing several research articles as a first author or co-author, Jennifer began editing part-time while pursuing postdoctoral research in tumor immunology and radiology. She soon transitioned to full-time freelance work, with clients in various life science, biomedical science, and medical disciplines, before joining AsiaEdit full-time in 2016 and taking on her current role in 2020.
클라이언트의 스케줄, 우리의 주요 관심사 AsiaEdit는 편집과 관련하여 개인적인 접근 방식을 사용합니다.
우리는 동아시아 내의 최고의 학술 편집 파트너입니다. 1996년에 설립되어 홍콩에 본사를 두고 있는 당사는 25년 이상 동안 양질의 서비스를 적시에 제공함으로써 동아시아 지역의 학계 및 저명한 교수진과 긴밀한 관계를 유지하고 있습니다.
사업장명: Armstrong - Hilton Limited
Suite 2101, 99 Hennessy Road,
Wan Chai, Hong Kong
10:00am – 7:00pm KST(한국 표준 시간)
(+852) 2590 6588